





Support : Amulettes & autres

amulette
bronze
H. 6,2 cm, l. 2,9 cm
Amulette en bronze avec bélière, à deux faces. Inscriptions magiques en grec, des deux côtés. Sur l’un, sous l’inscription, lion piétinant un serpent. Devant lui, une étoile. Sur l’autre, sous l'inscription, saint cavalier terrassant un démon. Aux lignes 12 et 13, inscription en hébreu samaritain
Reproduction : ΙΑΩΣΑΒ
ΑΩΜΙΚΑΗΛ
ΓΑΒΡΙΗΛΟVΡI
IΗΛΡΑΦΑΗΛ
XΕΡΟVBI
ΡΑNΙΝΦVΛAΖ
ONTHNΦOPO
VΣΑ EΓΩ EIMIΝ
OΣKAM
Face avec l’image du saint :
+ XMΓ +
ΡΑΦΑΓΗΛ
hébreu
ΕΙΣΘΕΟΣ hébreu
ΣEΟΝΙΚΩΝTΑΚA
ΚΑMΑΞΙMΑΝΘ
YΓ ΤΕΡ ΚAΛΗ
OYΣ
Transcription : 1 Ἰάω, Σαβ-
αώ, Μιχαήλ,
Γαβριήλ, Οὐρι-
ιήλ, Ῥαφαήλ,
5 Χερουβί(ν),
ραπίν, φύλαξ-
ον τὴν φορο-
ῦσα(ν) ἐγώ εἰμι ν-
οσκ α μ (αρδοτεναν)
10 + χ μ̅ ̅ γ̅ ̅ +
Ῥαφαγήλ
- אין כאל יש
εἷς θεὸς רון
Σε- ὁ νικῶν τὰ κα-
15 κὰ Μαξίμαν, θ -
υ γ [α]τέρ(α) καλὴ(ν)
Οὐα(λερίας?)
Traduction : Iao, Sabaoth, Michael, Gabriel, Uriel, Raphael, Cherubim, Seraphim. Protect the woman that is
wearing (this amulet). I am Noskam(ardotenan). Mary gave birth to Christ (or: God the Helper). Raphael (or: It is God who heals). There is none like the God of Jeshurun.5 There is one God conquering evil. (Protect) Maxima, beautiful daughter of Va(leria?)
(traduction par Juraj Franek)
Franek, Juraj. "Apotropaic Amulet from the Collection of Gustave Schlumberger with a Bilingual Inscription in Greek and Samaritan Hebrew", Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 216. Bonn : 2020, p. 156–166.